Leland McCleary Homepage

Professor de língua inglesa do Departamento de Letras Modernas,
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - Universidade de São Paulo

Produção acadêmica/Publications:
  • References and downloads (Mendeley)
  • Currículo Lattes/CV
  • Pesquisa/Research:
  • Estudos da Comunidade Surda
  • Laboratório Linguage, Interação, Cognição
  • Escola do Futuro
  • Natural Media & Engineering - RWTH-Aachen
  • Links:
  • LATTES - USP - FFLCH - DLM - Biblioteca - Escola do Futuro - Case Western
  • Yahoo Mail - Hotmail - Gmail - Futuro Webmail - USP Webmail
  • Yahoo Groups - Google Groups - Blogspot - Libras-UFSC - Google Sites
  • Google Scholar - Books - Translator - Ethnoloque - Dropbox
  • Canto Coral Exsultate - IMDb - YouTube - Rachel - Huffington - Radio
  • Docência/Teaching:
  • Língua e Cultura 1 - graduação - Cmap
  • Semântica - graduação - Cmap
  • Introdução às Novas Modalidades de Comunicação Mediada por Computador - pós-graduação
  • Os Fundamentos Etnometodológicos da Análise da Conversação - pós-graduação
  • Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira: História, Didática e Ideologia - pós-graduação
  • Introdução à Lingüística Cognitiva - pós-graduação
  • A Semiótica do Corpo em Ação - pós-graduação
  • Projetos de alunos/Supervising:

    Em andamento/In progress:

  • Cacilda Vilela de Lima (M) - As expressões faciais e a fala como um sistema único e integrado da linguagem humana.
  • Tathiane Lopez Guilherme (TGI) - Conceptual integration in conversational narratives.

    Concluídos/Completed:

  • Alexandre de Freitas Guimarães (IC-2010) - Narrativas em língua de sinais brasileira: transcrição com vistas à formação de corpus lingüístico.
  • Vera Silva dos Santos (M-2010) - Wiki como ambiente virtual de construção colaborativa de textos multimodais em um cenário de educação não-formal: Um telecentro da prefeitura de São Paulo.
  • Maria Carolina Casati Digiampietri (M-2009) - Narrativas de mães ouvintes de crianças surdas: Oralidade, metáfora e poesia.
  • Jordan Hahn Bandeira (M-2009) - Variante padrão de línguas imigrantes para falantes de dialeto na escola pública: Incentivo ou ameaça à diversidade linguística?
  • Artur Gonçalves Colhado Cabral Padovan (TGI/IC-2008) - Alternância entre pares de preposições compostas em copta saídico.
  • André Valle (TGI/IC-12/2008) - Abordagens de avaliação em ensino a distância.
  • Cláudia Colla de Amorim (M-2008) - Compartilhando e construíndo conhecimento: Ação mediada entre crianças e adolescentes no desenvolvimento de blog pedagógico literário em biblioteca pública da cidade de São Paulo.
  • Tarcísio de Arantes Leite (D-2008) - A segmentação da língua de sinais brasileira (libras): Um estudo lingüístico descritivo a partir da conversa espontânea entre surdos.
  • Valter Gonzales (M-2007) - Ensino a distância ou sem distância? É possível se definir uma métrica para mensurar a interação aluno/texto?
  • Maria Carolina Casati (TGI/IC-02/2005) - A experiência de aprendizagem de Língua de Sinais Brasileira como segunda língua: História oral de vida de pais ouvintes de crianças surdas.
  • Tarcísio de Arantes Leite (M-2004) - O ensino de segunda língua com foco no professor: História oral de professores surdos de língua de sinais brasileira.
  • Ana Maria Villa do Conde Duckworth (M-2003) - Websites como instrumentos de mediação cultural: Estudos sobre a representação da surdez no contexto brasileiro e norte-americano.
  • Lícia Pupo De Paula (M-2003) - Busca de informação na Internet: Pesquisa etnográfica com alunos do ensino fundamental.
  • Marlene de Almeida Augusto de Souza (M-2003) - Relato da primeira experiência da professora-pesqusadora no processo da busca de mudança na sua prática pedagógica.
  • Paulo Rogério de Souza (M-2003) - E-mail de apresentação pessoal e identidade nas comunidades online.
  • Sandro Marques (M-2003) - Interfaces homem-máquina: Interação ou integração.
  • Tarcísio de Arantes Leite (IC-12/2001) - Pesquisa baseada na tradução do livro Learning to See: Teaching American Sign Language as a Second Language, por Wilcox & Wilcox. Tradução disponível online: Aprender a Ver, Editora Arara Azul, 2005.
  • Tarcísio de Arantes Leite (IC-02/2001) - Pesquisa autobiográfica de aprendizagem da língua de sinais brasileira como segunda língua: Estudo em diário.
  • Mail to: mccleary at usp dot br